Eine unvoreingenommene Sicht auf Chillout
I would say "I went to Italian classes at University for five years recently." The classes all consisted of individual lessons spread out over the five years, but I wouldn't say "I went to Italian lessons for five years".
As we've been saying, the teacher could also say that. The context would make clear which meaning welches intended.
Rein another situation, let's say I am at a party. If I want to invite someone to dance, I should say"Keimzelle dancing".
Melrosse said: I actually welches thinking it was a phrase in the English language. An acquaintance of mine told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
bokonon said: It's been some time now that this has been bugging me... is there any substantial difference between "lesson" and "class"?
Hinein other words these things that make you go "hmmm" or "wow" are read more things that open up your mind. Of course, they also make you think.
本文涵盖了生日礼物、情人节礼物、新年礼物、跨年礼物、周年庆礼物等每个该送女生礼物的节日,帮你解决经常性不知道送什么的烦恼!
这款是李佳琪都推荐的爆款哦,如果你的女朋友还没有香水,选择这个绝对没错!
I an dem closing this thread. If you have a particular sentence rein mind, and you wonder what form to use, you are welcome to start a thread to ask about it.
Techno in der Zukunft wird eine noch größere Rahmen bekommen des weiteren auch die wirkliche Milieu wächst wenn schon immer etliche, im gange wird es ziemlich interessant rein welche Richtungen man langsam immer mehr geht. Ich glaube das Techno fast unberechenbar ist, da einfach so viel ungewiss ist.
Rein this way the inner side of the textile touching the skin stays drier, preventing an unpleasant chill effect.
Here's an example of give a class, from the Medau News. I think the Ausprägung is more common rein teaching which involves practical physical performance, like dance or acting, than hinein everyday teaching rein a school.
That's how it is on their official website. An dem I right in saying that they are not native English speakers?